سجل الأراضي造句
例句与造句
- (ن) قانون سجل الأراضي وعقود الملكية، الفصل 79؛
地契和土地登记法,Cap 79; - وقد حصل الفريق على مستندات سجل الأراضي الخاصة بهذه الامتيازات.
专家组获得了这些租让地的土地登记证书。 - 1-5-3 تسجيل جميع معاملات الممتلكات بشكل ملائم في سجل الأراضي في كوسوفو
5.3 所有财产交易均在科索沃地籍妥善登记 - إلا أن المكتب أوضح أن العقار المعني غير مسجّل في سجل الأراضي الخاص بمنطقة بيتروف المسحية.
但该署称,有关房产未在Petrov地籍区地产登记处登记。 - وفي هذه الحالة تقيد الممتلكات المشتركة في سجل الأراضي والسجلات الأخرى التي تحمل اسمي الزوجين.
同样的,共同财产要记入土地登记和其他登记,并注明夫妻双方的姓名。 - وإذا تضمن اتفاق الزواج شرطا بشأن العقارات، يجب تسجيل الاتفاق أيضا لدى سجل الأراضي الذي سُجل فيه العقار.
如果婚姻协议包含关于房地产的条款,协议也应在登记房地产的土地登记册中登记。 - كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تيسير اعتماد قانون سجل الأراضي الوطنية بحيث يمكن تحديد أراضي المجتمعات الأصلية وترسيم تخومها.
委员会还敦促缔约国推动国家土地登记法案获得通过,从而确定并划定土着共有土地。 - وينبغي أن يستمر انطباق قانون مكان المانح إذا لم تكن للتسجيل في سجل الأراضي أهمية فيما يتعلق بمسائل الأولوية.]
如果在地产登记处进行的登记与优先权问题无关,则应继续适用设保人所在地的法律。 ] - ويسجل الحق في العقارات التي يشترك الزوجان في ملكيتها في سجل الأراضي باسم الزوجين معاً ما داما يشتركان في ملكيتها على الشيوع.
作为配偶双方共同财产的不动产的权利,以配偶双方的名义在土地登记簿上登记,作为他们份额未界定的共同财产。 - ولم يكن المقصود من سجل الأملاك العقارية في الأصل، شأن سجل الأراضي السابق لـه، أن يشمل جميع الأراضي ولكنه احتوى فقط على قيود تتعلق بمزارع ومساكن كان يملكها خواص.
地产登记以及在这以前的土地登记的原意并不是要涉及所有土地,所登记的只是私人拥有的农庄和住宅。 - ويحسب معدل الاشتراكات وفقا للرواتب الصافية (على العاملين، 15 في المائة و3.75 في المائة للمعاشات التقاعدية و15 في المائة من عائدات سجل الأراضي المساحي بالنسبة إلى المزارعين).
根据纯工资收入设定缴纳金比率(雇员交15%;养恤金扣除3.75%,而自耕农则在农耕收入基础上征收15%)。 - وسيبحث هذا الفريق العامل الهياكل الأساسية الإدارية المناسبة لسجل الأراضي البحرية الممسوحة ويدرس مسائل إدارة الأراضي ووضع لمحة قطرية تصف حالة سجل الأراضي الممسوحة وإدارة الأراضي.
这个工作组将调查研究海洋地籍的适宜行政基础设施,研究土地管理问题,以及编制国别状况简介,说明地籍和土地管理的现况。 - وأشار جميعهم تقريباً إلى تسجيل أسمائهم في سجل الأراضي في الفترة بين عامي 1739 و1825 مما يعني أنهم منحدرون من أصل أشخاص ولدوا في القرنين السابع عشر أو الثامن عشر.
几乎所有人都提到,其祖先曾经在1739年到至1825年期间在土地管理部门作过登记,从而证明他们的祖先是在十七世纪或者十八世纪出生的。 - وتقوم إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية باستعدادات لتشكيل لجنة للأراضي والأملاك لإعادة سجل الأراضي والمحافظة عليه ولحل المنازعات بالوساطة والتحكيم وعند الضرورة بحكم محكمة ولتوزيع الممتلكات العامة والخاصة المهملة.
东帝汶过渡当局正在筹备一个土地和财产委员会,以恢复和维持土地登记;通过调解、仲裁、必要时宣判来解决纠纷;及分配抛弃的公有和私有财产。 - 798- ينظم القرار رقم 118 لعام 1991 تأجير العقارات السكنية التي تقل قيمتها في سجل الأراضي
1991年有关租赁的第118号法令对马那瓜市内土地登记价值不足30 000科多巴元的住宅类不动产租赁,或国家其余地区不足20 000科多巴元的住宅类不动产租赁做出了规定。
更多例句: 下一页